Persönlichkeit ist etwas Privates. Deshalb haben wir den Datenschutz nicht als bürokratische Pflicht, sondern als technisches Grundprinzip umgesetzt: Ein Rückschluss auf deine Person ist für uns strukturell ausgeschlossen, nicht weil wir es nicht wollen, sondern weil es gar nicht möglich ist.
Personality is something private. That is why we have implemented data protection not as a bureaucratic obligation, but as a technical principle: Tracing back to your person is structurally excluded for us, not because we do not want to, but because it is simply not possible.
La personnalité est une affaire privée. C'est pourquoi nous avons mis en œuvre la protection des données non pas comme une obligation bureaucratique, mais comme un principe technique fondamental : une identification de votre personne nous est structurellement impossible, non pas parce que nous ne le voulons pas, mais parce que c'est techniquement impossible.
Schweizer DSG + EU-DSGVO
Swiss DSG + EU GDPR
LPD suisse + RGPD européen
Wir unterliegen dem strengen Schweizer Datenschutzgesetz (DSG), eines der anspruchsvollsten weltweit, und erfüllen vollumfänglich alle Anforderungen der EU-DSGVO.
We are subject to the strict Swiss Data Protection Act (DSG), one of the most demanding worldwide, and fully comply with all requirements of the EU GDPR.
Nous sommes soumis à la stricte Loi fédérale sur la protection des données (LPD), l'une des plus exigeantes au monde, et respectons intégralement toutes les exigences du RGPD européen.
Keine personenbezogenen Daten
No personal data
Aucune donnée personnelle
Personenbezogene Daten werden niemals erhoben oder gespeichert. Dein Ergebnis wird ausschliesslich anonym gespeichert, verknüpft mit deiner TAN, nicht mit dir als Person.
Personal data is never collected or stored. Your result is saved anonymously only, linked to your TAN, not to you as a person.
Aucune donnée personnelle n'est jamais collectée ou stockée. Votre résultat est enregistré exclusivement de manière anonyme, lié à votre code TAN, pas à votre identité.
Keine Weitergabe an Dritte
No third-party sharing
Aucune transmission à des tiers
Deine Daten werden nicht an Dritte, Partner oder zu Werbezwecken weitergegeben. Eine Behördenauskunft erfolgt ausschliesslich im gesetzlich vorgeschriebenen Rahmen.
Your data is not passed on to third parties, partners or for advertising purposes. Any official disclosure is made exclusively within the legally prescribed framework.
Vos données ne sont pas transmises à des tiers, partenaires ou à des fins publicitaires. Toute communication aux autorités s'effectue exclusivement dans le cadre légalement prescrit.
Europäische Datensouveränität
European data sovereignty
Souveraineté numérique européenne
Keine US-Cloud, kein Big Tech. Wir stehen für digitale Unabhängigkeit und europäische Technologiesouveränität, mit ausschliesslich Schweizer Infrastruktur.
No US cloud, no Big Tech. We stand for digital independence and European technological sovereignty, with exclusively Swiss infrastructure.
Pas de cloud américain, pas de Big Tech. Nous défendons l'indépendance numérique et la souveraineté technologique européenne, avec une infrastructure exclusivement suisse.
Nur anonyme Nutzungsdaten
Anonymous usage data only
Uniquement des données d'utilisation anonymes
Serverlogfiles enthalten nur Teile der IP-Adresse, kein Personenbezug möglich. Nutzung ausschliesslich für Betrieb, Sicherheit und Optimierung.
Server log files contain only parts of the IP address, no personal reference possible. Used exclusively for operation, security and optimisation.
Les fichiers journaux du serveur ne contiennent que des parties de l'adresse IP, aucune identification personnelle possible. Utilisés exclusivement pour l'exploitation, la sécurité et l'optimisation.
Freiwillig & selbstbestimmt
Voluntary & self-determined
Volontaire & autodéterminé
Die Teilnahme ist freiwillig. Da kein Personenbezug besteht, ist ein Widerrufsrecht technisch nicht notwendig, es gibt keine dir zugeordneten Daten.
Participation is voluntary. Since no personal data is stored, there is technically no right of withdrawal, there is simply no data assigned to you.
La participation est volontaire. Comme aucune donnée personnelle n'est stockée, un droit de révocation n'est techniquement pas nécessaire, il n'existe tout simplement aucune donnée vous concernant.
Zuhause in der Schweiz.
Built & operated in Switzerland
Chez nous en Suisse.
Nicht nur juristisch, auch physisch. Jede Zeile Code, jeder Server, jedes Rechenzentrum: Schweiz.
Not just legally, physically too. Every line of code, every server, every data centre: Switzerland.
Pas seulement juridiquement, aussi physiquement. Chaque ligne de code, chaque serveur, chaque centre de données : Suisse.
Im Herzen Europas
In the heart of Europe
Au cœur de l'Europe
Infrastrukturen, Daten und Software im Herzen Europas, für maximale Nähe, Verlässlichkeit und europäische Werte.
Infrastructure, data and software in the heart of Europe, for maximum proximity, reliability and European values.
Infrastructures, données et logiciels au cœur de l'Europe, pour une proximité maximale, fiabilité et valeurs européennes.
Wie Anonymität technisch funktioniert, das TAN-Prinzip
How anonymity works technically, the TAN principle
Comment l'anonymat fonctionne techniquement, le principe TAN
Dein Testzugang erfolgt über eine einmalige Zugangsnummer (TAN), die bereits in deinem persönlichen Test-Link enthalten ist. Diese TAN ist in keiner Weise mit deiner Person verknüpft, ein Rückschluss auf dich ist damit technisch ausgeschlossen. Anonymität ist hier keine Zusage, sie ist Architektur.
Your test access uses a one-time access number (TAN) already embedded in your personal test link. This TAN is in no way linked to your identity, tracing it back to you is technically impossible. Anonymity here is not a promise, it is architecture.
Votre accès au test s'effectue via un code d'accès unique (TAN) déjà intégré dans votre lien personnel. Ce code TAN n'est en aucune façon lié à votre identité, une identification de votre personne est ainsi techniquement exclue. L'anonymat ici n'est pas une promesse, c'est une architecture.

Infrastrukturen, Daten und Software
im Herzen Europas.
Infrastructure, data and software
in the heart of Europe.
Infrastructures, données et logiciels
au cœur de l'Europe.
Gegründet auf Schweizer Werten. Betrieben mit Schweizer Präzision. Verantwortet mit europäischer Haltung.
Built on Swiss values. Operated with Swiss precision. Accountable to European principles.
Fondé sur les valeurs suisses. Opéré avec la précision suisse. Responsable selon les principes européens.